Search the Community
Showing results for tags 'I think thats what she said.'.
We were talking about people in general being trustworthy or not. It sounded like she said these two words - "people" and "us". I may be mistaken. I'm familiar with "rao" and "puak rao", but not "khon rao." Did I misunderstand the words she was saying? Or is this a phrase, possibily Issan, also meaning "us" or something like that? (She also used an interesting Thai expression "a coin has two sides" which I had not heard before. I think she was saying that as far as people are concerned there are two types - trustworthy and not.) Thanks, Gaw Guy