Jump to content

Translation please--French? Maybe?


Central Scrutinizer

Recommended Posts

Hi,

 

every word is italian for sure, but it can be romanian too as these languages are very close.

 

I think the translation

"interesting place, to satisfy interesting, good!"

 

is missing something of the meaning

 

sooner

 

"place interesting, compensation interesting, good"

 

I know that soddisfare is a verb, soddisfazione is the noun, but IMO using the noun gives a better translation

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...