Jump to content

Does this mean something?


JannikOJ

Recommended Posts

  • 2 weeks later...

It depends on tone. If 'Meon' like in English then it would not be associated with / mee' / (low tone) for noodle, or / mee+ / for bear, or / mee / for 'to have' or ......... etc.

 

The only issue is that it WOULD be two syllables in Thai when written. In English you could say 'meon' quickly but written in Thai as there's no 'eo' vowel you'd always get mee-on. (either short 'mi' or longer 'mee' depending on what you prefer. I'd pick the shorter one as it's less likley to clash with other words and sounds Japanese-ish foreign, thus interesting. :D

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...