YimSiam Posted February 18, 2008 Report Share Posted February 18, 2008 Thanks, samak, I need all the help I can get -- when it comes to thai, yimsiam mai roo ruang! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hugh_Hoy Posted February 18, 2008 Report Share Posted February 18, 2008 "mai roochak" is used to indicate not knowing a person or place. For instance, I took a BG one night for LT. She did a runner after one "dance". I was not a happy camper and she knew it. Next night, I return to the bar. Same BG comes over uninvited and sits down all smiles. I say, "Mai roochak". She took off like a rocket. 55555555555555 Wasn't what I said, but how I said it and within the context of the previous night. "mai sahp" is used to indicate not knowing the answer to a question or not knowing something other than a person or place. HH Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.