gawguy Posted May 10, 2008 Report Share Posted May 10, 2008 I hear this expression frequently. What does it mean? Are there variations "something" la "something" ? I think I've heard some variation too. Thanks, GG Link to comment Share on other sites More sharing options...
Torneyboy Posted May 10, 2008 Report Share Posted May 10, 2008 It may mean " and You?" How are you...and they say back "Khun La ..= and you? My wife is in LOS this week so i can't ask her so this may well be wrong.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
khunsanuk Posted May 10, 2008 Report Share Posted May 10, 2008 Hi, It means 'one person each'. 'khon la ...' means 'one ... each'. Sanuk! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Torneyboy Posted May 10, 2008 Report Share Posted May 10, 2008 Oh ..ok Link to comment Share on other sites More sharing options...
samak Posted May 10, 2008 Report Share Posted May 10, 2008 It may mean " and You?"How are you...and they say back "Khun La ..= and you? this would be said like this: laeow khun la (and waht about you! another similar sounding expression is "khon la khrueng" (each a half = we share it!) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Torneyboy Posted May 10, 2008 Report Share Posted May 10, 2008 Thank you ..master... I will check with my wife however... Link to comment Share on other sites More sharing options...
chuckwoww Posted May 10, 2008 Report Share Posted May 10, 2008 Hi, It means 'one person each'. 'khon la ...' means 'one ... each'. Sanuk! Right...most likely à ¸?à ¸¶à ¹?à ¸?à ¸Âà ¸±à ¸?à ¹Âà ¸¥à ¸°à ¸Âà ¸±à ¸? = one another or mutually. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jitagawn Posted May 10, 2008 Report Share Posted May 10, 2008 It may also mean "a different person" if you think you are hearing Khon for the first word but it is actually "ko" la khon which means "someone else..." Likewise Ko la tee means somewhere else ect etc Otherwise its as theother posters idicated Got it? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flashermac Posted May 11, 2008 Report Share Posted May 11, 2008 It also might be khon la 5 baht ... or whatever. Link to comment Share on other sites More sharing options...
luckyfarang Posted June 13, 2008 Report Share Posted June 13, 2008 I agree with your meaning for this phrase, but not the pronounciation. Many times, when someone is confused whether they are talking about the same person or not, or incorrectly identifying a certain person, I hear another person correct them by saying: "KHON LA(h) KHON" (Not the same person) It could also literaly mean "one person each", but I have never heard that usage. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.