Dexi Posted July 12, 2008 Report Share Posted July 12, 2008 Any ideas what this means...it starts with an "h" so its not the same as in "muay Thai"boxing...tried looking it up in the dic.but it wasnt in...often used with nah,as in "nah muay"...where nah has a falling tone so could mean "face"... Link to comment Share on other sites More sharing options...
khunsanuk Posted July 13, 2008 Report Share Posted July 13, 2008 Hi, It's a bit like 'tired'. Not really sure how to explain the difference between 'muay' and 'nuay' (tired) though. Sanuk! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pom Michael Posted July 13, 2008 Report Share Posted July 13, 2008 Thought it was more dealing with looking like Chinese (because of the eyes). Nah Muay - means look like Chinese/Korea in the eyes. Link to comment Share on other sites More sharing options...
khunsanuk Posted July 13, 2008 Report Share Posted July 13, 2008 Hi, Not heard that before. Wouldn't that be referred to as 'tii' (I believe, no idea how to transliterate it)? Sanuk! Link to comment Share on other sites More sharing options...
elef Posted July 13, 2008 Report Share Posted July 13, 2008 My swedish - thai dictionary translates the swedish word for tired (trött) with nüai, eye (öga) with nai-ta. Link to comment Share on other sites More sharing options...
dullnight Posted July 13, 2008 Report Share Posted July 13, 2008 Hhmmm... what kind of girls are you going out with KS ?? So many years in Thailand and you don't know "Muay" "Tii" is for chinese looking BOYS, and "Muay" for the girls.... Dullnight, chop Muay :hubba: Link to comment Share on other sites More sharing options...
samak Posted July 13, 2008 Report Share Posted July 13, 2008 it means actually "younger sister" in Taechew (a southern chinese dialect). used for "chinese looking" for example order a girl to the papasan in a MP or Karaoke: khaow, suay, muay, uem! white, chinese looking beauty with big tits! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flashermac Posted July 13, 2008 Report Share Posted July 13, 2008 They might have used an "n" and been talking about butter ... or cheese. Or maybe it was "moy" and they meant pubic hair. Link to comment Share on other sites More sharing options...
bibblies Posted July 13, 2008 Report Share Posted July 13, 2008 Hi, It's a bit like 'tired'. Not really sure how to explain the difference between 'muay' and 'nuay' (tired) though. Sanuk! I often have girls saying "muay paak" with me... Link to comment Share on other sites More sharing options...
khunsanuk Posted July 13, 2008 Report Share Posted July 13, 2008 Hi, Honestly never heard of that meaning. The 'muay' I am familiar with means 'tired/sore'. (And I guess I am now leaving myself wide open for another comment by dullnight ) Sanuk! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.