jack_schist Posted October 23, 2009 Report Share Posted October 23, 2009 can anyone tell me the meaning of U or you. eg. when i i say "khao jai mai" they say "khao jaio u" or if i say "sabai dee mai" they say "sabai dee u" Link to comment Share on other sites More sharing options...
chuckwoww Posted October 23, 2009 Report Share Posted October 23, 2009 You probably mean 'ru' Jack. It actually means know but can be one of those Thai things they just like to stick in. Like 'luhy'. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boo Radley Posted October 23, 2009 Report Share Posted October 23, 2009 Maybe it's à ¸Âà ¸¢à ¸¹à ¹ˆ. Link to comment Share on other sites More sharing options...
chuckwoww Posted October 24, 2009 Report Share Posted October 24, 2009 Maybe. Or à ¸£à ¸¶. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Julian2 Posted October 24, 2009 Report Share Posted October 24, 2009 My Mrs is always yelling "UDD" at the dog. Link to comment Share on other sites More sharing options...
khunsanuk Posted October 24, 2009 Report Share Posted October 24, 2009 Hi, It means something like 'being' in this context. "khao jaio u" = 'I am understanding it' "sabai dee u" = 'I am being fine' (doesn't really translate well to English ) Sanuk! Link to comment Share on other sites More sharing options...
chuckwoww Posted October 24, 2009 Report Share Posted October 24, 2009 'Being' is good KS. It's like the person is agreeing that they are fine thanks. The roo à ¸£à ¸¶ I'm thinking of at the end of a sentence is more of a question mark. Link to comment Share on other sites More sharing options...
dddave Posted October 24, 2009 Report Share Posted October 24, 2009 A number of years ago I realized that when speaking, I ended way too many sentences with "You know?", similar I think to the Thai "Ru?" I found it extremely difficult to control, even when consciously concentrating on not saying it, it would slip out,. I guess it's a kind of verbal punctuation most of us use in some way,...you know? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Faustian Posted October 24, 2009 Report Share Posted October 24, 2009 Yuu, I believe is used as a present continuous type of thing. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pescator Posted October 25, 2009 Report Share Posted October 25, 2009 A number of years ago I realized that when speaking, I ended way too many sentences with "You know?", similar I think to the Thai "Ru?"I found it extremely difficult to control, even when consciously concentrating on not saying it, it would slip out,. I guess it's a kind of verbal punctuation most of us use in some way,...you know? That makes little sense. If you by "Ru" refer to à ¸£à ¸¶ or à ¸«à ¸£à ¸·à ¸Â, this article is used to indicate a question or as a comment meaning "Really?" Usually one will hear it pronounced "Lor" If you by "Ru" mean the verb "to know" à ¸£à ¸¹à ¹‰, it still doesn`t makes sense without the "Mai" à ¹„à ¸«à ¸¡ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.