Jump to content
Sign in to follow this  
wonderlust

How do you ask for a blow-job in Thai?

Recommended Posts

Please, no smart-arse replies. I want to learn how to ask a girl for a blow-job. I know you can just make stupid hand movements or wave your cock in the girl's face, but I feel this is an essential part of my Thai language education so I want to know how to say it properly. And I'm not talking about a bar girl here so I don't think "sa-moke" would get me anywhere.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dort hum (doot ham) or kin/soob kwai would certainly get a reaction. I'd say it would depend a lot on the lady in question's profession and social status. You may want to start with yak (optional) joob mai? and see how it goes from there.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think "doot ham" will work great.

Just asked the Mrs. that while she was watching Thai. movies and she said where did you learn that? :shocked:

 

I asked her if that was right saying for blow job and she said yes,but you need to forget that. :(

Sometimes she has no sense of humor :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
I'd say it would depend a lot on the lady in question's ..... and social status.

 

Meaning what if you meet your regular Khunying in the skytrain and ask for a casual blowjob ??

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

I don't think you are advancing the discussion bb. In fact I think that is precisely the kind of smart-arse reply the OP was hoping to avoid. This being Thai360 you may be entitled to a second chance.

Share this post


Link to post
Share on other sites

"ham" is a Lao word, not Thai. Though of course most Thais know it via cultural exchange.

 

In general, the ways to express "blow job" that have so far been advanced in the responses are rather crude, I would say, and are best avoided by the cultured, discreet gentleman.

 

Assuming the OP does not speak much Thai (otherwise, why the question in the first place?), I think he'd be better off with the vernacular Thai-glish "smoking". Or "duut" with a discreet motion towards what the TSA bastards in the US are now calling "the crotchal area," haha. Believe me, the intended meaning will have been communicated...and you won't need to look like any more of a scuzzy beast than is absolutely necessary, haha...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...