Boo Radley Posted December 23, 2010 Report Share Posted December 23, 2010 à ¸„à ¸£à ¸±à ¸šà ¸œà ¸¡ - yes, yes sir It's used as a marker of respect (greater than à ¸„à ¸£à ¸±à ¸š) to someone eg pupil to teacher, shop assistant to customer, taxi driver to passenger etc. Can also apparently sometimes be used in a sarcastic/humorous way to your gf if you think she's bossing you around too much. Link to comment Share on other sites More sharing options...
LizardKing Posted December 24, 2010 Report Share Posted December 24, 2010 à ¸„à ¸£à ¸±à ¸šà ¸œà ¸¡ - Can also apparently sometimes be used in a sarcastic/humorous way to your gf if you think she's bossing you around too much. That is the *major* way I use it: new wife (*not* ex-wife), daughters, etc. As long as not overused, it certainly gets the point across quite well! Link to comment Share on other sites More sharing options...
preahko Posted December 27, 2010 Report Share Posted December 27, 2010 à ¸„à ¸£à ¸±à ¸šà ¸œà ¸¡ - Can also apparently sometimes be used in a sarcastic/humorous way to your gf if you think she's bossing you around too much. That is the *major* way I use it: new wife (*not* ex-wife)' date=' daughters, etc. As long as not overused, it certainly gets the point across quite well![/quote'] The sarcastic/humorous interpretation of this term is spot-on, and it's very frequently used by Thais...but it's a very light-hearted kind of sarcasm, and not likely to get you into trouble. In fact, I often use it when getting into a taxi: I give my destination (in Thai), and when they repeat it back to me to confirm, I say "khapom"...they always smile at this, as it shows them that 1) I have a sense of [Thai] humor, and more importantly, 2) I know enough Thai and have been around enough that they will forget all thoughts of running any kind of scam on me/refuse to use the meter, etc., haha... Other than this humorous use I stay away from this term myself (as I do with "pom" and "khap"); I detest these ultra-phony, hyper-polite terms which were only invented in the 1930s to supposedly make Thailand more "modern" and "civilized"...though khapom and the others do have their use when talking to people like immigration guards, police, etc... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flashermac Posted December 27, 2010 Report Share Posted December 27, 2010 Was this some of Pibun Songkram's doing, along with wearing hats and screwing around with spelling? Link to comment Share on other sites More sharing options...
dashiling Posted December 28, 2010 Author Report Share Posted December 28, 2010 Wow! thanks for all the great responses. As most things in life, more complicated than it first appears. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.