daeng bireley Posted March 15, 2002 Report Share Posted March 15, 2002 Some more slang words. This is just to help in understanding 3rd party conversations, especially between males and to help when watching thai movies (quite often the subtitles don?t accurately translate slang.) Not a good idea to try and use all of these words Unless used exactly right you could end up sounding silly. ai gae laamok äÃéá¡èÅÒá dirty old man ai gae hua nguu äÃéá¡èËÑǧÙ dirty old man (informal/spoken form of tao hua nguu) ngee ngao §Õèà §èÒ dead beat phuu choop show ¼ÙéªÃºâªÇì exhibitionist ngee ngao §Õèà §èÒ dead beat chiphaay ©ÔºËÒ . a slang emphasis word (adverb) similar to ?damn? or ?fucking? maeng / maengmae áç / áçáÃè same as above ( many idiomatic uses) pai hai pon ä»ãËé¾é¹ meaning similar to ?go away? pai sa 仪à as above pai klay klay dteen ä»ä¡ÅæµÕ¹ fuck off! Link to comment Share on other sites More sharing options...
daeng bireley Posted March 16, 2002 Author Report Share Posted March 16, 2002 à ¨ç§ jeng , great!, bitchin! (really good) á¨ëÇ jaew , same Âô yort , same à Χ«Ç heng suay , jinxed, out of luck µÒÂËèÒ taay haa , damnit ÃÕËèÒ ee haa , bitch! Very bad name to call a girl äÃéËèÒ ai haa , similar to above but to a male ⤵ khort , means ?very? but in front of adjective ä»Å§¹Ã¡ pailong narok , go to hell Link to comment Share on other sites More sharing options...
daeng bireley Posted March 24, 2002 Author Report Share Posted March 24, 2002 ÂÒà ʾµÔ´ , yaa sep tit , drugs of addiction (illicit drugs) ¾§¤éÒÇ , pong khaow , heroin (white powder) á»à , pae , heroin ¡ÑÂªÒ , gunchaa , marijuana à ¹×éà , nuea , marijuana ÂÒÃÕ , yaa ee , ecstasy ÂÒºéÒ , yaa baa , amphetamine ÂÒÃéÒ / ÃéÒ , yaamaa / maa , yaa baa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted March 25, 2002 Report Share Posted March 25, 2002 Bangkok Dangerous.........who's it by? any good? Link to comment Share on other sites More sharing options...
daeng bireley Posted March 25, 2002 Author Report Share Posted March 25, 2002 Bangkok Dangerous Produced by the guy who directed Jan Dara , Nonzee Nimibutr. Hes done some quite interesting stuff inc. Faa Talaay Jone, Nang Naak and Antapan Krong Muang (2499) Bkk Dangerous was also directed by a Hong Kong director,Oxide Pang and has some HK actors in it. I think this is a great movie. Its about a couple of low rent hit men in Bkk and I believe its been released in the US, and is about to be released in other countries. Wasnt really popular in Thailand. A bit too "dark",has too much of an indie feel for the thais and the thais didnt really get it. Movies that are a little bit out of the ordinary often dont do well in Thailand even if they are thai movies. Link to comment Share on other sites More sharing options...
daeng bireley Posted March 29, 2002 Author Report Share Posted March 29, 2002 Some more slang again I put this in for those that are interested in what Thais are saying ( or calling you !). Especially around the bar scene. Like I've mentioned before theres nothing worse than hearing a farang using thai foul language . Like english usually only very good speakers sound ok using slang. tham rak ---- ·ÓÃÑ¡ ----- make love som su (l) ----- ÊÃÊØè ----- screw (bad word ) bii (f) ----- »Õé ------ screw sii gun ----- «Õ¡Ñ¹ ----- ? ? oaw gun ---- à Ãҡѹ ----- ? ? yet (h) gun ---- à Â紡ѹ ---- ? ? (bad word) ka yum (f) ---- ¢ÂØèà --- (lit. press ) girl on top nung (f) tiang -- ¹Ñè§à ·Õ§ --(lit. sit on candle) girl on top oaw gon (f) ---- à ÃÒ¡é¹ ---- anal sex len (f) gon (f) ---- à Å蹡é¹ ---- ? ? khom (l) khuen ----- ¢èâ׹ ------ rape plam (f) -------- »ÅéÓ ----- rape ai (f)jon (f) ---- äÃé¨éù ----- prick / dick seung r) ----- ÊÖ§¤ì ----- ? ? juu ® ----- ¨Ùë ------ ? ? jeow h) ----- à ¨ÕêÂÇ ----- ? ? hum ® ----- ËÓ ----- ? ? dor ----- ´à ---- ? ? ai (f) nun ------ äÃé¹Ñ¹ ----- ? ? grapoke ----- ¡ÃÃ⻡ ----- balls song (f) ------- «èç ------ brothel khop (h) ------- ¤º lit. To have a relationship with. Used by bar girls as in "a trick" or go with customer . If you see a bargirl in her clothes late at night, a common question could be " khop laew rher" or "have you been with a customer already?" To which of course she'd reply oh no we only had something to eat, or went for a drink, or he only paid the bar nothing else (jaay baa chey chey). Or some other such fib. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.