Jump to content

"Long time" "Short time"


gawguy

Recommended Posts

Seems like a little bit of knowledge is worse than none sometimes. Since I can speak a little bit of Thai, I can approach girls who speak no English. The other night I did so and told her in English that I wanted Long Time. She happily agreed and then, two hours later, decided that she hadn't understood and she had to go to her friend's room.

 

So how do you say "Long Time" in Thai. Or how do you make it crystal clear that you want her to stay until about noon the next day.

 

And what about "Short Time?"

 

Thanks,

GG

Link to comment
Share on other sites

Bpai Klang Khern = Go Longtime

Bpai Chua Khrao = Go Shorttime

 

If they try to change it halfway through tell her tocome back tomorrow for st money as you have to go to the bank and you have no money now.

Link to comment
Share on other sites

Bpai Klang Khern = Go Longtime

 

Go middle night?

I don`t think that will convey the meaning very well.

 

As another poster wrote Bpai Tang Khern = Go all night seems better.

Or why not be specific about the amount of time one actually expects the girl to be around? In this case there will be little risk of misunderstandings.

 

Bpai Chua Khrao = Go Shorttime

 

I don`t understand that.

Would you mind to write that in thai?

 

Cheers

Hua Nguu.

 

Link to comment
Share on other sites

pom yaak hai ter yuu jon prung-nii." (I want you to stay until tomorrow)

 

Well, you could say that at the risk of turning a LT into a ST if you take her out of the bar before 12 PM.

or it could make your LT a very LT it you take her out after 12 PM. ::

 

Cheers

Hua Nguu

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...