Mekong Posted May 23, 2001 Report Share Posted May 23, 2001 Could somebody please help me out here, before I pull all of my hair out. "Buckanee"(sp), I know that it is an Issan word, of some derogatory nature, but what exactly does it mean. Whenever I piss the mia off (usually once an hour, I'm getting better it used to be only once every 2 hours), thats all that she says, and whenever I ask her the meaning she just laughs at me and says it again. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted May 23, 2001 Report Share Posted May 23, 2001 "Buck-ha-nee" roughly translates to "bastard". The proper (?) response to this is "ee-ha-nee" which roughly translates to "b*tch". Just make sure you're not within striking distance when you say it. But....I'd be willing to bet it will be the last time she says it once she knows that YOU know what it means Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mekong Posted May 24, 2001 Author Report Share Posted May 24, 2001 Wow...good guess haa naa nee has always been my stock response.. TY for the feedback! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mekong Posted May 24, 2001 Author Report Share Posted May 24, 2001 I just tried Hee Ha Nee...............plenty of narm khang on Tar dam ( the bitch has a fine right hook Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boo Radley Posted May 24, 2001 Report Share Posted May 24, 2001 Pakwaan wrote: Buck-ha-nee" roughly translates to "bastard". The proper (?) response to this is "ee-ha-nee" which roughly translates to "b*tch". You couldn't put these in Thai script could you? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted June 5, 2001 Report Share Posted June 5, 2001 >"Buck-ha-nee" roughly translates to >"bastard". Wouldn't that be "ai ha nee"? I thought "buck" was roughly equivalent to "khun", but I don't have a ready Isaan reference and have to rely on memory. "Buck" isn't a word I've heard used, but the Lao posters on soc.culture.thai have used it. Hmmm. Come to think of it they've used it as a component in insulting language, so maybe this is right. "Ha" (low tone) means "cholera", and "ha nee" means either the person you're addressing is as welcome as an attack of cholera or a wish that that they die from cholera. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted June 5, 2001 Report Share Posted June 5, 2001 anyone come across 'ee dork' and 'loy kooway' Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.