3juddy3 Posted October 27, 2007 Report Share Posted October 27, 2007 Once was with a BG in Pattaya. A demure quiet little thing with not much english and we were playing pool away from her bar. Well I was anyway, she was very bad. A couple of times I missed easy shots and said a quick "for fucks sake" out loud to myself. In an effort to get her more interested I offered her 200 baht if she won a game. So she now was at least trying. I "secretly" helped her to a point where we were both on the black ball. I then accidently sunk the black ball and won. A loud angry FUXSAKE eminated from the quiet pretty girl. Two days later I went back to her bar and sat at the bar having a beer. From the back room with the pool table four BGs were playing pool and there was a constant cacophony of FUXSAKE FUXSAKE every time they missed a shot from all of them. Sounded so cute. There's my addition to the Thai language. Link to comment Share on other sites More sharing options...
preahko Posted November 1, 2007 Report Share Posted November 1, 2007 I like when they use the English loanwords they don't KNOW are English loanwords... once, a freelancer who is a really good friend of mine, who was talking about buying a house with her farang boyfriend, said (this is all in Thai) that they were considering a "town hout"... then she paused, and asked me in a kind of condescending but concerned way, "oh, do you know what that means? town hout?" in other words, she knew I spoke a lot of thai, but figured I probably wasn't up to that high of a level when using THAI words to describe various types of living quarters...! preahko Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pescator Posted November 2, 2007 Report Share Posted November 2, 2007 That is really too mutt Link to comment Share on other sites More sharing options...
MooNoi Posted November 3, 2007 Report Share Posted November 3, 2007 I remember ages ago a BG asking me if Australia had a king and queen same as LOS. I tried to explain how it worked - i.e. our queen is the same as England's and her name is Elizabeth etc. etc. She then gave me a blank look, thought for a few seconds and said: "Why she not your Queen all the time?" "What do you mean, teeruk?" "You say she queen little bit, not all the time!" "Noooo... not "little bit"... that's her name - ELIZABETH!!" This made me laugh a lot - so cute! Link to comment Share on other sites More sharing options...
bust Posted November 4, 2007 Report Share Posted November 4, 2007 Lolly is a favourite of mine......."rorry" Link to comment Share on other sites More sharing options...
MooNoi Posted November 4, 2007 Report Share Posted November 4, 2007 Does that mean if they say "lorry" it'll be "rorry" too? I remember when I was in Songkhla a couple of times I stayed in a hotel called THE ROYAL CROWN. Which, of course, was referred to by moto guys, staff, bg's etc as "DA LOYAL CLOWN" :grin: Link to comment Share on other sites More sharing options...
samak Posted November 4, 2007 Report Share Posted November 4, 2007 be vely calfull, with such jokes while in thailand! Link to comment Share on other sites More sharing options...
logologo Posted November 6, 2007 Report Share Posted November 6, 2007 I like when they use the English loanwords they don't KNOW are English loanwords... once, a freelancer who is a really good friend of mine, who was talking about buying a house with her farang boyfriend, said (this is all in Thai) that they were considering a "town hout"... then she paused, and asked me in a kind of condescending but concerned way, "oh, do you know what that means? town hout?" in other words, she knew I spoke a lot of thai, but figured I probably wasn't up to that high of a level when using THAI words to describe various types of living quarters...! preahko i would say is more only "Tow How" and they know that these are english loanwords. one word - my friend could not understand that i don't understand it. it was "cow dau" me: ???? "cow doa cow dau cow dau" ??? it was "count down" thai for New Year's Eve. what you do cow dau? cow dou, "or something like that" later i came across the town house word "tow how", was easy to understand after the cow dou experience. when i go at night time to some club or whatever, more then sometimes i get the question " ...(insert club name here) bpen pubb ruu thek" - is it a Pub or a discotheque? bpen thek. Link to comment Share on other sites More sharing options...
bust Posted November 7, 2007 Report Share Posted November 7, 2007 Does that mean if they say "lorry" it'll be "rorry" too? No silly it would be "rolly" Link to comment Share on other sites More sharing options...
YimSiam Posted November 18, 2007 Report Share Posted November 18, 2007 Personally I find it very charming when some girls (okay, one girl in particular) say "my daughter" - as if they are making their way delicately through those strange letters in the middle of the word... very nice... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.