Jump to content

Can someone translate?


Guest

Recommended Posts

¤Ø³ÊºÒ´ÕËÃ×Ãà»ÅèÒ (this one without spaces for M.rk.e!!! ::)

 

(This one with spaces for me!!!)

¤Ø³ ʺÒ ´Õ ËÃ×à à»ÅèÒ

(chan sabai dee reung bplaa)

 

I won't bother to guess because maybe she's NOT seeing "Martin" (or Motocy) after all!!! (puut lenn)

 

Khap khun maaaaaaaaak! (Thanks!)

 

 

Link to comment
Share on other sites

"¤Ø³ÊºÒ´ÕËÃ×Ãà»ÅèÒ " - Khun sabai dee reu plao - How are you? :o

 

What's the confusion here? Are you not sure of the 'reu plao' ??.. simply means 'or not' - 'Are you well, or not?'.. in other words 'How are you?'

 

 

FF

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

"Are you not sure of the 'reu plao' ??.. simply means 'or not'"

 

Yes exactly, I'm not used to using this. I suspected it meant "How are you?" But after my last guess (previous thread) I just wanted to confirm.

Thanks Again

Link to comment
Share on other sites

Yes, and in spoken language the correct answer form to this question would be -

 

'sabai dee' - I'm well.

or

'plao..' - I'm not.

 

But in written form I guess it's simply just a 'how are you?' type of thing..

 

FF

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...