gawguy Posted September 11, 2002 Report Share Posted September 11, 2002 I am in LOS now and I am really trying learn some more Thai. How do you say "The last time..." as in, for example, "The last time I was in BKK I stayed at the Dynasty Hotel." or "The last time I saw you we had a problem." ?? Thank you very much. GG Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 11, 2002 Report Share Posted September 11, 2002 I am not 100% about this but I think it may be something like.. "klang pai laew" or you could say.. "meur gon" (before) Link to comment Share on other sites More sharing options...
markle Posted September 11, 2002 Report Share Posted September 11, 2002 ¤ÃÒÇ·ÕèáÅéÇ or ¤ÃÒÇ¡èù (krao to laew or krao gon) would suffice. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 11, 2002 Report Share Posted September 11, 2002 "The last time I was in BKK I stayed at the Dynasty Hotel." ¤ÃÑé§ÅèÒÊش㹡ÃØ§à ·¾¼Ã¾Ñ¡ÃÂÙè·ÕèâçáÃÃä´¹ÒʵÕé - krang lah sood nai krungthep phom puk yoo tee rong ram Dynasty.... or... perhaps more simply said... ¤ÃÑ駷ÕèáÅéǼÃÃÂÙè¡ÃØ§à ·¾Ã¼ÃÃÂÙè·ÕèâçáÃÃä´¹ÒʵÕé - krang tee laew phom yoo krungthep pom yoo tee rong ram Dynasty... "The last time I saw you we had a problem." ¤ÃÑé§ÊØ´·éÒ¼Ãà Ë繤سà ÃÒÃÕ»ÑÂËÒ - krang sood tai phom hen khun rao mee punhar - 'krang sood tai' and 'krang tee laew' have the same meaning and both mean 'last time'. Both interchangeable in this context. cheers, FF Link to comment Share on other sites More sharing options...
markle Posted September 12, 2002 Report Share Posted September 12, 2002 "'krang sood tai' and 'krang tee laew' have the same meaning and both mean 'last time'. Both interchangeable in this context" Actually no. ¤ÃÑé§ÊØ´·éÒÂ('krang sood tai') indicates the last instance in a sequence of instances and doesn't indicate when that was. for example 'next week is the last time'. ¤ÃÑ駷ÕèáÅéÇ is always the time before now. I chose ¤ÃÒÇ over ¤ÃÑé§ because ¤ÃÑé§ (krang)indicates an instance where as ¤ÃÒÇ indicates a lenth of time. I think. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 12, 2002 Report Share Posted September 12, 2002 Where's that Thai adjudicator of ours?? Yes, well.... In my understanding 'krung sood thai' and 'krung tee laew' are interchangeable in this context as I stated before. They both relate that it was the 'last time' in Bangkok. ... Though now having thought about it, I agree that 'krang sood tai' could possibly mean that it was the last and very last time in Bangkok (meaning that you have no intention of going back)... Cheers, FF Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 12, 2002 Report Share Posted September 12, 2002 "I chose ¤ÃÒÇ over ¤ÃÑé§ because ¤ÃÑé§ (krang)indicates an instance where as ¤ÃÒÇ indicates a lenth of time. I think." Ok, I've never heard 'krao' used when referring to the past. I've often heard it in a future construct though, such as 'krao nah' next time.... or in idiomatic use such as 'krao nee krao nan' this time and that time..everytime! or 'bang krang bang krao' - which translates to something like 'now and then'.. I just consulted my dictionary and it says that 'krao' refers to 'times' and 'occasions' and not a time. So I think that in the case of the original post that 'krang' is probably better as it refers to a specific time. Stand to be corrected once more though... Cheers Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 12, 2002 Report Share Posted September 12, 2002 ¤ÃÑ駷ÕèáÅéǼÃÃÂÙè¡ÃØ§à ·¾Ã¼ÃÃÂÙè·ÕèâçáÃÃä´¹ÒʵÕé Better than ¤ÃÑé§ÊØ´·éÒ which means the last time as in the is no next time, but Didn't you forget to insert µÃ¹·Õè? "¤ÃÑ駷ÕèáÅéǵù·Õè¼ÃÃÂÙè¡ÃØ§à ·¾Ã¼ÃÃÂÙè·ÕèâçáÃÃä´¹ÒʵÕé " ¤ÃÑé§ÊØ´·éÒ¼Ãà Ë繤سà ÃÒÃÕ»ÑÂËÒ is tecnically correct, but iMO it's better to use ¤ÃÒÇ¡èù and à ¨Ã¡Ñ¹ "¤ÃÒÇ¡èùµÃ¹·Õèà ÃÒà ¨Ã¡Ñ¹à ÃÒÃÕ»ÑÂËҡѹ" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 12, 2002 Report Share Posted September 12, 2002 ¤ÃÒÇ¡èùµÃ¹·Õèà ÃÒà ¨Ã¡Ñ¹à ÃÒÃÕ»ÑÂËҡѹ Better still to use ·Ãà ÅÒà ¤ÃÒÇ¡èùµÃ¹·Õèà ÃÒà ¨Ã¡Ñ¹à ÃÒ·Ãà ÅÒáѹ Link to comment Share on other sites More sharing options...
gawguy Posted September 12, 2002 Author Report Share Posted September 12, 2002 Hello Fellows, I like krang tee laew as the last time. I know all those words. If it is not too crude or incorrect I think I will go with it. Thanks, GG Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.