oldian Posted October 8, 2003 Report Share Posted October 8, 2003 So when I'm sitting in Biergarten, Soi 7, and I am with my lovely, can I say, "vibrator chawp mai?" or do i need a different word, and will she understand what i am tallking about? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chanchao Posted October 8, 2003 Report Share Posted October 8, 2003 While vibrator is just 'à ¤Ã×èçÊÑè¹ / "khrueang san" (san is low tone) I would make things clearer using words like toy (¢Ã§à Åè¹ / khong len), perhaps 'khong len phu yai' (adult toys) and so on. It could be just me but I never use really course words such as dildo / fake dick, etc. Anyway I'm sure using all of these terms you can get the message across. That said, just flipping it out and buzzing her would work too. :-) Cheers, Chanchao Link to comment Share on other sites More sharing options...
Straycat Posted October 8, 2003 Report Share Posted October 8, 2003 äǺà õÃÃì? ("waiboretor") Just joking of course -- but it wouldn't surprise if there is a word along these lines... Cheers! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 10, 2003 Report Share Posted October 10, 2003 in that social environment you could get away with "kwuuay boom" - fake dick. that's how people freom that socioeconomical background generally call those kind of things. of course they will also wonder why you will have a need to employ such a tool. you can be sure that you will be on the receiving end of more than a few jokes about your virility when asking such a question. but i guess that won't matter as you won't understand most of them jokes. Link to comment Share on other sites More sharing options...
markle Posted October 10, 2003 Report Share Posted October 10, 2003 Actually I think the correct term is 'hum taim' I see the board has moved into one of it's periodic 'language advice for limp dick sexpats' phases. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 10, 2003 Report Share Posted October 10, 2003 >>>Actually I think the correct term is 'hum taim'<<< very polite. :: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 10, 2003 Report Share Posted October 10, 2003 [color:"blue"] I see the board has moved into one of it's periodic 'language advice for limp dick sexpats' phases. [/color] No one can ever accuse fellow board members of not cumming to the rescue of their fellow brethern. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fiery Jack Posted October 11, 2003 Report Share Posted October 11, 2003 Says flyonzewall: ..."kwuuay boom" - fake dick.... of course they will also wonder why you will have a need to employ such a tool... Such a tool, eh? :: Nice one. jack :hubba: Link to comment Share on other sites More sharing options...
rovineye Posted October 12, 2003 Report Share Posted October 12, 2003 how about kaang len taang peet ¢Ã§à Åè¹·Ò§à ¾Ê Seems polite. But in BG7, not sure that matters too much. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pescator Posted October 12, 2003 Report Share Posted October 12, 2003 Hi Rovineye, Now that would translate as sex toy, it doesn¨t convey the specific meaning of a vibrator. But then again nor do the majority of the suggestions above. cheers Hua Nguu Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.