Jump to content

Jai ray


Guest

Recommended Posts

Update:

 

She meant the transliteration to 'rai' (h). I looked that up, and it does mean 'bad', but only when relating to a person. You would not use 'rai' to discribe bad food, for instance. 'Chua' (f) also can be used in the context of 'bad', appearently, only when relating to a person, also.

 

Bad heart (person is mean, etc.) = jai (m) rai (h)

 

Bad/awful = yae (f)

 

Bad/ not good = mai (f) dee (m)

 

Bad luck = suay (m), choke (f) rai (h)

 

Bad mood = a-rom(m) mai(f) dee(m)

 

Bad smelling = men®

 

HT

Link to comment
Share on other sites

Bad smelling = men®, or actually "glin men", ¡ÅÔè¹àËÃç¹,

 

Be sure to have the tone right with the word "men", might otherwise get some funny stares.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...