allatsea2000 Posted March 1, 2006 Report Share Posted March 1, 2006 hi guys, on my last trip, i kept hearing, the words, maa naa, or to translate it to what it sounded like in english, my naa, or may naa, it was used in reference to my friend who's name for some reason this lady had trouble remembering or pronouncing, so she would call me by my name, and him by the above. Also, the thai translation to when a girl says can i go with u, or i go with u, how does this translate in thai thanks guys see you on the 6th Link to comment Share on other sites More sharing options...
khunsanuk Posted March 1, 2006 Report Share Posted March 1, 2006 Hi, What is your friend's name? I would guess the above is just her way of pronouncing it. can i go with u -> chan pai duay daay mai? i go with u -> chan pai kap khun Sanuk! Link to comment Share on other sites More sharing options...
pe7e Posted March 2, 2006 Report Share Posted March 2, 2006 What you may have heard is pai nai? - go where i.e. (where are you going?) pai duay - go with you Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pescator Posted March 2, 2006 Report Share Posted March 2, 2006 I don`t wanna nitpick here KS, but if you use the word chan when referring to yourself the obvious choice when referring to your counterpart would be ter. Otherwise it would be a tad akward especially given the fact that according to the initial post we are talking about . ahem I don`t wanna jump to conclusions here... maa naa or my naa, hmm, don`t have a clue, unless she would call out for him and say come here = maa na cheers hua nguu Link to comment Share on other sites More sharing options...
khwaimaisabai Posted March 3, 2006 Report Share Posted March 3, 2006 Hi ngu, I have never heard the word ter used outside of pop songs. khwai Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pescator Posted March 5, 2006 Report Share Posted March 5, 2006 Actually, I misread the first post as I assumed that the "I" character was a man and KS suggested using Chan. In that case it would be rather obvious to use Ter for you to stay on the same "politeness level". quote: I have never heard the word ter used outside of pop songs. Indeed? My wife`s friends - well, mostly the ones who are older than me, all adress me with Ter. Have you ever witnessed a conversation between teenagers? They would virtually never use another word than that... well... mung of course as well. cheers hua nguu Link to comment Share on other sites More sharing options...
brottbyman Posted March 5, 2006 Report Share Posted March 5, 2006 are you sure? my wife says it is used for pooying or katoey. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dexi Posted March 5, 2006 Report Share Posted March 5, 2006 nah ( falling tone ) mah ( rising t.) possibly ? Not very polite...literally translates as " Dog face "....just a guess... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pharcyde Posted March 10, 2006 Report Share Posted March 10, 2006 mai aow na! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.