Guest Posted September 9, 2003 Report Share Posted September 9, 2003 Sorry but I don't have the time to decifer all the phonetic words first and then start a kind of phrase dictionary. Any takers perhaps, I can jump in if its really off. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 9, 2003 Report Share Posted September 9, 2003 Off the top of my head, wondering, when would u use, what could be the context for: laeo ngai? (I have it translated as 'whats the difference?') Dai ngai? (same as tammai? or 'how come', 'why?') Panan dai loey. (I have it translated as 'I bet') Tam dtor dai loey (lets continue?) Barng tee (maybe? for time?) Haeng suai Wah yang ngai, nah (I didn't hear?) khun prasat / ben khun serbuh! (your crazy?) Siow-daeg! (you're low class?) Ee hah nee (you bitch?) Bai dai, sah! (go to hell?) How, when might u say this? Tai see nee arai (guess what it is? Like age, or a thing?...) Sia dai (what a pity?, what a waste? Whats this mean?) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 9, 2003 Report Share Posted September 9, 2003 >>>>>khun prasat / ben khun serbuh! (your crazy?) Ee hah nee (you bitch?) Bai dai, sah! (go to hell?) How, when might u say this?<<<< if you joke around with very close friends you might be able to use them under certain circumstances. if you say that to a stranger, in anger, you better get ready to fight. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 10, 2003 Report Share Posted September 10, 2003 >>>Barng tee (maybe? for time?)<<< bang tee = sometimes (bang = some, tee = time) bang kon = some people aht ja = maybe, perhaps Phom aht ja bai Pattaya= Maybe I will go to Pattaya. Phom bai Pattaya bang tee = I go to Pattaya sometimes/occationaly Although, 'bang tee' can also mean 'maybe'. HT Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 10, 2003 Report Share Posted September 10, 2003 Hi HT ""Phom bai Pattaya bang tee"" More commonly used phrases are: "Phom pai Pattaya bang krang" = Sometimes I go to Pattaya "Bang Tee phom pai Pattaya" = Maybe (at times) I go to Pattaya "Pom Ah Ja pai Pattaya = Maybe I go to Pattaya "Bang Tee Ah Ja Pai Pattaya = It could be that I go to Pattaya There are some subtle differences, Can't explain them on the board though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 12, 2003 Report Share Posted September 12, 2003 Thanks for the help fellows yup, howed ya guess ...this is all geared toward my girlfriend who knows NO english and partly the frustration of not knowing the thai language while eating out and dealing with the pressure of endless "bpai nai" queries (hey its your country how the hell am I supposed to know where to go all the time) oh, not to mention the training materials im using leave alot to be desired when it comes to learning "practical" conversation Link to comment Share on other sites More sharing options...
jasmine Posted September 12, 2003 Report Share Posted September 12, 2003 [color:"red"]"bpai nai" queries [/color] I don't know whether anyone ever told you that "pbai nai' from most Thais has the equivelant context as "Hello". Hubby who knows very little Thai used to get disturbed when strangers said that and after I explained, he seems to do better. I get that at all times the moment I walk out my mother's house so I gester the forward way or say things like "Pbai Tiew",m "Pbai Talad" or something that general. These people are not really interested in where you are going as much as they feel the need to say something. So you can just say "somthing" back. :: Cheers! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 13, 2003 Report Share Posted September 13, 2003 say things like "Pbai Tiew",m "Pbai Talad" or "Pbai Ba Ba Bor" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 14, 2003 Report Share Posted September 14, 2003 >>>So you can just say "somthing" back. <<< yeah, usually i answer: "pbai haa mia noi." ...wishful thinking... :: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 15, 2003 Report Share Posted September 15, 2003 Still wondering about: Haeng suai Wah yang ngai, nah (what was that?!) laeo ngai? (I have it translated as 'whats the difference?') Dai ngai? (why is it ok?) How about the diff bewteen "Mai naa son (jai)", and " mai son (jai)?" Do u need to say jai? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.