Jump to content

How do you say these phrases in thai


Guest

Recommended Posts

[color:"red"] laeo ngai? (I have it translated as 'whats the difference?')

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

So this 'translation' is right? As it would be used in English?

 

[/color]

 

May I suggest that you don't use it with people who you don't know. For an example, a student should not talk so with his teachers. It can be interpretted as a challenge and I will never say such to my mother. May I suggest "laeo tang gun yang rai?" = "What is the difference?"?

 

Jasmine

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 82
  • Created
  • Last Reply

laeo ngai? (I have it translated as 'whats the difference?')

 

So this 'translation' is right? As it would be used in English?


 

I think 'laeo ngai' is definately 'So what' in a challenging manner and as Jas suggests could get you into trouble if you're not careful.

 

Link to comment
Share on other sites

How would u say (perhaps to a student emploring, apologizing very sweetly to u), "being cute doesn't persuade me" (implying that u are not persuded to be kind, but in a joking way, not serious)

 

 

Link to comment
Share on other sites

Says Stew:

How would u say (perhaps to a student emploring, apologizing very sweetly to u), "being cute doesn't persuade me" (implying that u are not persuded to be kind, but in a joking way, not serious)

 

Hmmm (scratches head) can't think of anything offhand, it'd be something that I'd think up on the spot.

How 'bout "Nu tum dua narak kae nai Pii gor yang my seu/gin/tam/ow/prian jai/etc"

(Sorry no Thai keyboard today) :banghead:

Link to comment
Share on other sites

How do u say "(it was) my pleasure"?

 

context: buying somthing, attractive clerk smiles and says kop khun mag ka.

 

How would u say a nice coloquial "(it was) my pleasure"?

 

 

Link to comment
Share on other sites

[color:"red"] How would u say (perhaps to a student emploring, apologizing very sweetly to u), "being cute doesn't persuade me" (implying that u are not persuded to be kind, but in a joking way, not serious)

 

 

[/color]

 

Hmm, a male or female?

 

A Thai friend of mine is a teacher in all-boys school (teenagers) whom students try to chanrm her constantly. She has many sentences to stop them on their tracks, especially about their grades, the best one is "Proy Sanae Pai te, sit teerak, mai me phon nae" =Spread your charm (darling), no results (changed) here". And a bright smile must accompany this sentence, ok?

 

Jasmine ::

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Create New...