rovineye Posted October 31, 2002 Report Share Posted October 31, 2002 A traveling companion sent me a letter from tirak but the handwriting is as poor as my Thai. I am having some trouble (but not as much trouble as he is having I think) looking up most words in the dictionary since I can not identify many letters. My GF writes so it is easy for me (spaces words, writes plainly). But I am lost on this letter altho I have about 25% of it figured out (she loves him, wants him to call and contact her if time). Anyone to to give this short letter a shot? It is here http://members9.clubphoto.com/david528887/727343/guest.phtml . Click on the windows and it gets progressively bigger. I guess it is no different than english handwriting. Some are very difficult to read. I am mostly used to printed Thai or precise writing. Is this example more typical? If I ever have another relationship with a Thai girl I better look at her handwriting first, unless she writes english! Link to comment Share on other sites More sharing options...
khunsanuk Posted October 31, 2002 Report Share Posted October 31, 2002 Hi, Okay, I'll give it a shot... ---------- Hello, darling How are you? Are you fine or not? We have not met for a long time already. I miss you very much. I am fine, but not happy because ???? ??? person(?) loves black heart. But I like you. You ??? ??? when you had not forgotten XX yet. ??? (no clue what to make of this line) but XX happy when I get a letter from you I think I dream ??? is real. but ??? we have to ??? together ??. I love and miss you. ---------- Need to do some work now, so no time to translate the last part. Sanuk! Link to comment Share on other sites More sharing options...
khunsanuk Posted October 31, 2002 Report Share Posted October 31, 2002 Hi, Okay, I think this is the rest ---------- ??? ???(your name?). All my children miss your face. ??? your child is fine, or if have time (?) bring luuk krung Thai too, okay? (?). If you have a new girlfriend, you can bring her. I love you forever (?). If you come to Thailand you have to visit me too (?) want to see your face and miss you much ---------- No idea how accurate any of this is though, so please don't shoot me if I made some mistakes Sanuk! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 31, 2002 Report Share Posted October 31, 2002 Here's my attempt at a translation. Hello darling. How are things? Are you well? We haven't met for a long time. I miss you a lot. I am well but I am unhappy because my heart is very troubled because the one I love is black-hearted but I thank you very much that you have not forgotten me. I apologise that I was slow in replying to your letter but I was glad to receive your letter. Sometimes I think that when you keep dreaming something, it is real. But I hope that we will meet again. I love you and miss you all the time. All my children miss you the same as before. Are your child(ren) well? If you/they have time, bring them with you to Thailand. If you have a new girlfriend, you can bring here along too. I love you the same as before. If one day you come to Thailand, you must phone me. I want to see your face and I miss you very much. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 31, 2002 Report Share Posted October 31, 2002 I went to check out your webpage, and it looks like the only thing you have there are a few advertisements for some restaurant. :: Link to comment Share on other sites More sharing options...
rovineye Posted November 1, 2002 Author Report Share Posted November 1, 2002 Sorry Chai. After I got the translations I took it down since it wasn't my letter. Link to comment Share on other sites More sharing options...
rovineye Posted November 1, 2002 Author Report Share Posted November 1, 2002 Thanks KS, Better than I was getting out of for sure! By the next post you did a good job. Link to comment Share on other sites More sharing options...
rovineye Posted November 1, 2002 Author Report Share Posted November 1, 2002 Thank you Phiijames! Recipient would thank you too, but I will take the credit and free chang beer next month. I don't know how to break it him that he has Jai Damm. And I am NOT gonna tell him to bring his GF there to meet her. The translation also helped me pick up some letter combinations she writes as if cursive that I had not seen before. Choke dee krup Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.