jasmine Posted October 1, 2003 Report Share Posted October 1, 2003 [color:"red"]'Tukathai' [/color] Are you that it is not 'Tukata' = doll. If it is 'Tukathai', I cannot why it means tickle. Markel, Oran please help Jasmine who hates it when cannot figuring out a Thai word Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 1, 2003 Report Share Posted October 1, 2003 Yes, Jasmine I do believe you are correct. Thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
markle Posted October 2, 2003 Report Share Posted October 2, 2003 Says jasmine: Hello, Does anyone know what "Vanissara" is? I've got the meaning to that name before or something similar. I know the second part -issara is derived from Isuan or Shiva but I forget the first part, I'll look in the Pojanugrom tonight. Link to comment Share on other sites More sharing options...
markle Posted October 3, 2003 Report Share Posted October 3, 2003 I looked up the dictionary and the 'Van' part is most likely means 'skin' so 'Skin of Shiva'(?) Link to comment Share on other sites More sharing options...
jasmine Posted October 3, 2003 Report Share Posted October 3, 2003 [color:"red"] 'Van' part [/color] Thank you but it is not "van or wan" though, it is "va ni" which stumbled me. I am sure that your intepretation is much closer than mine or the owner's name :: Again thank you. Jasmine Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 4, 2003 Report Share Posted October 4, 2003 >>Thank you but it is not "van or wan" though, it is "va ni" which stumbled me.<<< That's why it needs to be spelled in Thai. Come on Jas. give it your best shot, like "Wor Waen, etc...) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Straycat Posted October 4, 2003 Report Share Posted October 4, 2003 Says jasmine: Sorry don't have Thai font. I don't think you need Thai fonts on your computer. Just use this virtual keyboard and cut n' paste into the board: Thai Virtual Keyboard by PPA Cheers! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 4, 2003 Report Share Posted October 4, 2003 ÔÔééÕÒ Ã¾Óäæ Hi Jasmine, The above gobbledegook is because I don't read or write Thai. However Window (XP) can write it, it's all built in. Sure you can work it out. Link to comment Share on other sites More sharing options...
markle Posted October 5, 2003 Report Share Posted October 5, 2003 Says jasmine: [color:"red"] 'Van' part [/color] Thank you but it is not "van or wan" though, it is "va ni" which stumbled me. Hmm It might be ǹ (wana) which when added to ÃÔÈÃÒ (issara) could make ¹Ô (ni). ǹ is the sanskrit root meaning 'forest' so her name might be Shiva's forest. I have a book of names here somewhere so I'll look it up. Link to comment Share on other sites More sharing options...
.. Posted October 6, 2003 Report Share Posted October 6, 2003 My wife's name is Burong. I have not met another one, but do not interact with scores of Thai people as a teacher would. She says that it is the name of a flower and has pointed them out to me. Here is a fun coincidence. Her nickname is Nok. The work Burung in Malay means bird. The funny thing is that her family are Chinese from Yaowaraj with no connection to the South or Malaysia. Must be a coincidince, eh? We did have great fun with that when we lived in KL! Cheers, SD Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.