Jump to content

Thai words having a different meaning in English


limbo

Recommended Posts

  • Replies 34
  • Created
  • Last Reply

 

> 'Fun' also = 'dream' in Thai (fun dee na = have a

> nice dream/dream good).

 

Not to mention slang for 'fuck'. ;-) How did you all miss that one..

Means 'to slice', 'to stab' and is the same word (same tone and all) as the one meaning tooth/teeth.

 

'Fun' is even used in some risque songs in that way, like lyrics going English 'fun fun fun' but the hidding meaning is not lost of course..

 

On a slightly related note: anyone interested in a fun Isarn song in mp3 that seems to substitute 'het' for 'yed'? (meaning 'to do' or 'to make' in Lao, i.e. 'tham' in Central Thai)

 

Cheers,

Chanchao

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Create New...