Flashermac Posted October 28, 2004 Report Share Posted October 28, 2004 In that situation I may simply apologise in Thai, mentioning that I only studied Thai for about 8 weeks -- and then ask them how many years they studied English in school. p.s. You really need to learn to read to pronounce properly. Get something like Benjawan Becker's Thai language books. Thai isn't hard to read -- but is to write! When my reading got better, I was amazed to see how the Peace Corps Thai language teachers had let us get by with some very bad pronunciations. (It also showed me that a colleague who was so proud of his Thai actually butchered quite a few words. ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
sickbuffalo Posted October 28, 2004 Report Share Posted October 28, 2004 Flashermac said: Ah, yes ... the Thais are so proud of never having been colonised. But in reality, the country is run by ethnic Chinese! Just what do you think Thaksin is? Thaksin isn't Chinese... Link to comment Share on other sites More sharing options...
sickbuffalo Posted October 28, 2004 Report Share Posted October 28, 2004 Gadfly1 said: They reached the rather startling conclusion that Thailand suffered from too much transparency. What is "transparency" in Thai? Just curious.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flashermac Posted October 28, 2004 Report Share Posted October 28, 2004 Wanna bet? He comes from an old Chinese-Thai family prominent in the silk industry in Chiang Mai. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flashermac Posted October 28, 2004 Report Share Posted October 28, 2004 << What is "transparency" in Thai? >> In the political sense, I don't think there is such a term. There are words like SAI (rising) that mean clear, as in see through. But I can't even find any political meaning in the dictionary. There is probably an idiom, but I'll have to ask somebody. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mentors Posted October 28, 2004 Report Share Posted October 28, 2004 artiew said:Hi Mentors, I apologise for using you as an example, but English is clearly your second language, yet we can all understand you (most of the time ). Why would Thai be any different ? Yes, you say it you say it Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted November 1, 2004 Report Share Posted November 1, 2004 Although Andrew Biggs has a great Thai vocabulary and can converse very well on the subject at hand, he "poot pasa thai mai kheuy chat towray". What I mean is over the ophone oen would immediately know he not a native speaker. Link to comment Share on other sites More sharing options...
INTJ Posted November 1, 2004 Report Share Posted November 1, 2004 Oran, I understand you are more qualified than most to speak on this subject. However, saying that Andrew "poot pasa thai mai kheuy chat towray" is not the same as saying "over the ophone oen (over the phone one ?)would immediately know he not a native speaker" All the Thais I know are suitably impressed with his proficiency in their native tongue. Also I believe he has been awarded some kind of "rangwan" from the Thai government in relation to his language skills. Maybe he pipped you at the post for that presenters job......... Cheers, INTJ Link to comment Share on other sites More sharing options...
ZMAN Z28 Posted November 4, 2004 Report Share Posted November 4, 2004 I speak little Thai and only know a couple of words in Lao. Try saying a couple of words in Lao and see what happens. You see smoke trails on the smoke trails. Z Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.