Guest Posted February 19, 2006 Report Share Posted February 19, 2006 Couple of questions. My ex-GF, when talking to her sister about me, used to refer to me as 'pee eye'.... apparently this is a term of respect, and means brother? Also, 'Yuung' or 'Young' (think of the english word 'bung' and replace the b with y), apprently means busy? Or not have time? This word was always followed up with 'jing jing' and said forcefully, though playfull - YUUNG JING JING!! Any ideas? Link to comment Share on other sites More sharing options...
elef Posted February 19, 2006 Report Share Posted February 19, 2006 pee is older brother or sister yung jing jing means busy true true (or the opposite) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted February 19, 2006 Report Share Posted February 19, 2006 Hi elef Yep allready aware of 'pee', it was the 'eye' that posed the question. So busy true true.... is this the literal translation? Or is there an underlying context? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flashermac Posted February 19, 2006 Report Share Posted February 19, 2006 Yung doesn't mean busy if it rhymes with bung ... but yoong does. Yoong can also mean to bother someone, as when you are told "yah yoong" (= bugger off and live me alone). "Aye" is an old fashion title for a man, especially one who has never been a Buddhist monk. Considered not very respectful today. But why would she combine pee with aye? Sure she wasn't refering to you as a pig's arse??? Link to comment Share on other sites More sharing options...
chuckwoww Posted February 19, 2006 Report Share Posted February 19, 2006 pee yai......big brother yoong (as an adjective).....mixed up, messy, troublesome. Link to comment Share on other sites More sharing options...
khunsanuk Posted February 19, 2006 Report Share Posted February 19, 2006 Hi, Could the 'eye' have been his name? I know a girl called 'Ice' and that is pronounced 'eye'. Sanuk! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flashermac Posted February 19, 2006 Report Share Posted February 19, 2006 Years ago I taught a student named Sanohwai -- Snow White! She said her father liked the name and gave it to her, even though she was a brown little gal from Sukhothai. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted February 19, 2006 Report Share Posted February 19, 2006 "(= bugger off and live me alone)." Yes, that sounds about right for 'yoong jing jing', as it was usualy said when i was pissing about. Could I use this term with Thais, whilst joking about? For example, BG is, i dunno... jumping all over me in a bar, i could say 'yoong jing jing' and it would be taken as playfull, right? Further checked out the 'Pee Eye' and it does indeed mean big bruv. Thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
jitagawn Posted February 22, 2006 Report Share Posted February 22, 2006 joong is spoken with alow tone-means busy and can also mean complicated yoong falling tone is mosquito pee eye probably means pee yai Link to comment Share on other sites More sharing options...
samak Posted February 25, 2006 Report Share Posted February 25, 2006 pee aye: if she calls her this way, you could call her nong ee! agree with flasher, aye means "man"; but it is neither old fashioned nor impolite. used frequently in colloquial context. ee is the according word for the female Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.